"Si un sendero va a ser trazado, envíe un Guardaparque; si un animal está atrapado en la nieve, envíe un Guardaparque; si un oso esta en un hotel, envíe un Guardaparque, si un incendio amenaza un bosque, envíe un Guardaparque, y si alguien necesita ser ayudado, envíe un Guardaparque". Steven T. Mather, Primer director del Servicio de Parques Nacionales de Estados Unidos, 1916.
"Se uma trilha vai ser traçada, envie um guarda-parque; se um animal está preso na neve, envie um guarda-parque; se um urso está em um hotel, envie um guarda-parque; se um incêndio ameaça uma floresta, envie um guarda-parque e se alguém precisa ser ajudado, envie um guarda-parque". Steven T. Mather, Primeiro Diretor do Serviço de Parques Nacionais dos Estados Unidos, 1916.
"If a trail is to be blazed, send a ranger; if an animal is floundering in the snow, send a ranger; if a bear is in a hotel, send a ranger; if a fire threatens a forest, send a ranger; and if someone needs to be helped, send a ranger". Steven T. Mather, First Director of the U.S. National Park Service, 1916.
"Se uma trilha vai ser traçada, envie um guarda-parque; se um animal está preso na neve, envie um guarda-parque; se um urso está em um hotel, envie um guarda-parque; se um incêndio ameaça uma floresta, envie um guarda-parque e se alguém precisa ser ajudado, envie um guarda-parque". Steven T. Mather, Primeiro Diretor do Serviço de Parques Nacionais dos Estados Unidos, 1916.
"If a trail is to be blazed, send a ranger; if an animal is floundering in the snow, send a ranger; if a bear is in a hotel, send a ranger; if a fire threatens a forest, send a ranger; and if someone needs to be helped, send a ranger". Steven T. Mather, First Director of the U.S. National Park Service, 1916.
No hay comentarios:
Publicar un comentario